ISBN
978-84-944896-7-9
FECHA DE PUBLICACIÓN
08/02/2016
PÁGINAS
88
PRECIO
13,90€
FORMATO
Rústica 14 x 21,2 cm
EDICIÓN
1ª
IMPRESIÓN
1ª
Traducción de Emilio Álvarez
Antes de arrojarse por la ventana del cuarto piso de su edificio, la octogenaria Helene Engel tiene una última voluntad: entregar un misterioso manuscrito a uno de sus vecinos. Es lo único que escribió en vida, una confesión extraordinaria titulada Mine-Haha que narra la vida de una joven huérfana desde su nacimiento hasta la pubertad. Sus primeros años los pasa en un orfanato mixto, en el que los niños mayores se hacen cargo de los recién nacidos abandonados a las puertas del lugar, y más tarde en una institución exclusivamente para niñas en la que el modo de vida es rutinario y rígido: las jóvenes se dedican a la gimnasia, al teatro, a las artes y a la danza, pero en ningún caso se trata de una existencia idílica. Algo hay de inquietante entre los muros de ese hospicio: las jóvenes sufren un aislamiento absoluto y se ven sometidas a una disciplina física rigurosa por parte de sus maestras. Todo ello con el fin de protagonizar su peculiar debut una vez alcanzada la pubertad.
«Delicado, sensual y plástico, obra fundamental del simbolismo y del erotismo sáfico sutil.» MANUEL HIDALGO, El Mundo
«Una novelita deliciosamente aterradora, donde la danza es el eje central del desarrollo físico y el silencio se filtra por el interior de los cuerpos. Claustrofobia, inocencia, regocijo, perversión y un discreto acercamiento a la iniciación sexual de las niñas. De las hadas. De lo real. De lo onírico.» LAURA ROSAL, Le Cool
«Un cuento de hadas que se transforma en algo mucho más grotesco: una fábula expresionista y psico-sexual.» MARIANNE FAITHFULL
«Wedekind se anticipó a todo el surrealismo y a buena parte de la obra de Kafka. Crea paisajes fantásticos y a la vez absurdos y profundamente reales. ¿Conoce la obra en prosa Mine-Haha. O de la educación física de las niñas? Si no me equivoco, está entre las más importantes que se han producido en literatura alemana en los últimos cincuenta años.» THEODOR W. ADORNO (en una carta a Alban Berg)
«Creo que de las catorce razones que Italo Calvino expuso para leer a los clásicos, sin duda la que mejor se ajusta a Mine-Haha es la duodécima: "Un clásico es un libro que está antes que otros clásicos, pero quien haya leído primero los otros y después lee aquél, reconoce enseguida su lugar en la genealogía". Pues eso, un fructífero árbol genealógico.» SARA MESA, Estado Crítico
Babelia
Estado Crítico
Underbrain
Cadena Ser (minuto 9:09)
Le Cool
El Mundo
Literaturbia
Catalunya Ràdio
Playground
Lanza Digital